Julie & Julia

Acquista su Ibs.it   Soundtrack Julie & Julia   Dvd Julie & Julia   Blu-Ray Julie & Julia  
   
   
   

Come al solito pessimo doppiaggio. Valutazione 0 stelle su cinque

di marezia


Feedback: -1365 | altri commenti e recensioni di marezia
giovedì 15 ottobre 2009

Stesso problema di "Mamma mia!". Ma è mai possibile che la produzione non sia in grado di affidarsi ad un direttore del doppiaggio capace di pensare al personaggio come ad un TUTT'UNO di voce e immagine e quindi in grado si scegliere il timbro in base alla figura a cui assegnarlo? Non ci vuole un orecchio sopraffino per sentire la BRUTTEZZA della voce italiana della Streep, troppo carica per lei. Peccato! L'avrei visto volentieri ma non trattandosi di cinema muto amen.

[+] lascia un commento a marezia »
Sei d'accordo con la recensione di marezia?

Sì, sono d'accordo No, non sono d'accordo
72%
No
28%
Scrivi la tua recensione
Leggi i commenti del pubblico
frost sabato 17 ottobre 2009
tutti... Valutazione 0 stelle su cinque
40%
No
60%

I film doppiati sono brutti, i film vanno visti in lingua originale, per chi sa l'inglese bene per chi non sa deve vederlo con i sottotitoli, ma purtroppo questa mania di doppiare tutto esiste solo in Italia, io ho la fortuna di vivere da 5 anni a New York e non mi tocca più a vedere i film doppiati, anche in altre nazioni difficilmente sono doppiati. Imparate a vederli in lingua originale, molti film sono anche "cambiati" con i pessimi doppiaggi italiani.

[+] lascia un commento a frost »
d'accordo?
frost sabato 17 ottobre 2009
si anche qui... Valutazione 0 stelle su cinque
57%
No
43%

Impara l'inglese e così imparerai a criticare i film. I film doppiati sono "falsati" quindi impari a cominciare a vederli in lingua originale e/o con i sottotitoli, così avrai le idee più chiare. E poi continuerò a commentare i tuoi post quando vorrò e quando sarà necessario come questo. Bye bye.

[+] lascia un commento a frost »
d'accordo?
marezia sabato 17 ottobre 2009
lezione di recupero
67%
No
33%

Non è assolutamente vero che TUTTI i film siano rovinati dal doppiaggio. Ci sono attori SALVATI dalla loro voce storica (cioè prestatagli con una certa continuità anche se nel cinema contemporaneo i casi sono più rari) perché INASCOLTABILI nel loro timbro. Alla prossima (lezione).

[+] lascia un commento a marezia »
d'accordo?
frost sabato 17 ottobre 2009
dicevo lezioni... Valutazione 0 stelle su cinque
67%
No
33%

D'inglese. Non sono d'accordo sul fatto di doppiare tutti i film che vanno ai cinema in Italia, salvo quelli per bambini quase tutte le nazioni esibiscono i film in lingua originale, ma in Italia pare ci sia una famosa legge dei tempi di Mussolini (non sono certo) che obbliga al doppiaggio i film per una questione di salvaguardia linguistica ma guarda ti posso garantire che ci sono film che cambiano significato e corso per chi ascolta per colpa del doppiaggio, nei film di Almodovar i doppiaggi italiani hanno combinato disastri, senza parlare di altri,cmq ovvio che ci siano stati e ci sono ancora ottimi doppiatori italiani, ma la qualità dei doppiaggi salva quella dei cartoni(fortemente controllati) è scesa tanto che è diventato irritante vedere i film nei cinema italiani che non siano in lingua originale.

[+] lascia un commento a frost »
d'accordo?
alfiere domenica 25 ottobre 2009
doppiaggio inutile
57%
No
43%

Anche io mi associo a Frost. I film vanno visti in lingua originale, oltre ad imparare meglio una lingua straniera, capisci anche le capacità recitative di un attore. L'unico problema è trovar sale che proiettino senza doppiaggio. Purtroppo molto rare.

[+] lascia un commento a alfiere »
d'accordo?
lunetta domenica 25 ottobre 2009
ascolta l'originale!
50%
No
50%

sono d'accordo per mamma mia, ma in questo caso no: ascolta la sua voce in un video originale della cuoca (un pò matta in verità) Julia Child: la voce è assolutamente stridula e irritante, come la doppiatrice cerca di simulare.

[+] lascia un commento a lunetta »
d'accordo?
marezia martedì 27 ottobre 2009
mah..
40%
No
60%

Io lo posso anche ascoltare ma dubito che la Streep abbia recitato con quel tono. Ad occuparsene questa volta è stata Maria Pia Di Meo che nel film "Il diavolo veste Prada" aveva ottenuto un risultato eccellente. Chissà perché questa volta non la si può sentire nemmeno per 3'' di fila... Il trailer è un massacro.

[+] lascia un commento a marezia »
d'accordo?
marezia mercoledì 28 ottobre 2009
l'ho trovato e ho ascoltato entrambi.
100%
No
0%

Per me il doppiaggio ha una sfumatura troppo sopra le righe, gioca troppo sugli sbalzi di tono. Non mi piace per niente quindi non lo vedrò.

[+] lascia un commento a marezia »
d'accordo?

Ultimi commenti e recensioni di marezia:

Vedi tutti i commenti di marezia »
Julie & Julia | Indice

Recensioni & Opinionisti Premi
Multimedia Shop & Showtime
SAG Awards (1)
Premio Oscar (1)
Golden Globes (3)
Critics Choice Award (2)
BAFTA (1)


Articoli & News
Immagini
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
Scheda | Cast | News | Trailer | Poster | Foto | Frasi | Rassegna Stampa | Pubblico | Forum | Shop |
prossimamente al cinema Film al cinema Novità in dvd Film in tv
Altri prossimamente » Altri film al cinema » Altri film in dvd » Altri film in tv »
home | cinema | database | film | uscite | dvd | tv | box office | prossimamente | colonne sonore | Accedi | trailer | TROVASTREAMING |
Copyright© 2000 - 2024 MYmovies® // Mo-Net All rights reserved. P.IVA: 05056400483 - Licenza Siae n. 2792/I/2742 - credits | contatti | redazione@mymovies.it
Normativa sulla privacy | Termini e condizioni d'uso
pubblicità