I Cavalieri dello Zodiaco - La leggenda del Grande Tempio |
|||||||||||||
Un film di Keiichi Sato.
Con Mitsuru Miyamoto, Rikiya Koyama, Hiroaki Hirata, Mitsuaki Madono.
continua»
Titolo originale Saint Seiya: Legend of Sanctuary.
Animazione,
Ratings: Kids,
durata 92 min.
- Giappone 2014.
- Lucky Red
uscita giovedì 8 gennaio 2015.
MYMONETRO
I Cavalieri dello Zodiaco - La leggenda del Grande Tempio
valutazione media:
2,02
su
-1
recensioni di critica, pubblico e dizionari.
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Home »
film »
2014 »
I Cavalieri dello Zodiaco - La leggenda del Grande Tempio »
pubblico »
711559 »
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Un'occasione persadi khaleb83Feedback: 4388 | altri commenti e recensioni di khaleb83 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mercoledì 21 gennaio 2015 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contrariamente a molti, non giudico male questo film per le distanze dalla serie classica. Non avrebbe senso: è un riadattamento, è illogico valutarlo solo sulla base di questo. E per certi versi, l'adattamento è stato anche riuscito: buona l'idea di "anticipare" la storia per alcuni versi, e i tagli fatti per condensare le vicende dei protagonisti in poco più che un'ora e mezza sono più che sensati. Anche il riadattamento dei personaggi ha senso, che spazi da un diverso quadro che riescono ad avere delle vicende, a un cambio di sesso rispetto all'originale. Menzione particolare: inutile fare i puristi e criticare un Pegasus più stupido che nel cartone animato, quando nel fumetto è questo il suo carattere. Tuttavia, ci sono vari punti che impediscono al film di raggiungere la sufficienza: - la regia. Keiichi Sato può avere tutto il bel curriculum che vuole, ma il tentativo di fare stacchi frenetici porta solo a scene tagliate male (il che è grave in un prodotto che punta tutto sulla spettacolarità) - l'adattamento dei testi. Apprezzo molto la scelta di recuperare, laddove possibile, il cast originale dei doppiatori in italiano. Ma nella localizzazione, il punto di forza fu anche la scelta di dialoghi importanti; non dico che le citazioni dalla Divina Commedia sarebbero state nuovamente apprezzate, ma un tono più aulico ed eroico avrebbe valorizzato il tutto. Inoltre, la scelta di tenere i nomi del cartone in italiano è una scelta, valida quanto quella non operata di usare i nomi originali; ma per i Cavalieri d'Oro avrebbe avuto senso farlo, visto che da sempre hanno nomi "misti" - l'epicità. Manca completamente, riducendosi a potenza negli scontri. Capisco che senza almeno tre ore a disposizione, inserire gli eventi che rendono i protagonisti degli eroi e li caratterizzano è quasi impossibile; ma il punto di forza della storia è sempre stato quello. Così si tratta di azione senza collante - alcuni elementi del restyling non hanno senso. Eliminare i Pandora Box non è una scelta più smart e accattivante, ma toglie il "peso" dell'essere cavalieri, così come rendere il Grande Tempio un luogo staccato dalla terra toglie vitalità alla storia - lo scontro finale è contrario al senso dell'opera. I cavalieri sono esseri umani che trovano nel cosmo risorse sovraumane, ma rimangono comuni mortali. Un finale - per definirlo senza esagerare con gli spoiler - alla final fantasy, semplicemente scimmiotta quello che è il nocciolo dell'opera. In definitiva, sarà anche che non si muove foglia che Kurumada non voglia, ma evidentemente il buon mangaka ha passato l'età del senno. E' un film troppo malriuscito per piacere a un neofita, e troppo deludente per piacere ad un appassionato.
[+] lascia un commento a khaleb83 »
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ultimi commenti e recensioni di khaleb83:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Recensioni & Opinionisti | Articoli & News | Multimedia | Shop & Showtime |
|