I sospiri del mio cuore |
|||||||||||||
Un film di Yoshifumi Kondo, Hayao Miyazaki.
Con Issei Takahashi, Youko Honna, Keiju Kobayashi, Takashi Tachibana, Yorie Yamashita.
continua»
Titolo originale Mimi wo Sumaseba.
Animazione,
Ratings: Kids,
b/n
durata 111 min.
- Giappone 1995.
MYMONETRO
I sospiri del mio cuore
valutazione media:
3,59
su
-1
recensioni di critica, pubblico e dizionari.
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Un nuovo gioiellino firmato Miyazakidi laurence316Feedback: 27173 | altri commenti e recensioni di laurence316 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sabato 4 febbraio 2017 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prima (e purtroppo ultima) regia per Kondo, da tempo animatore di punta dello Studio, I sospiri del mio cuore è un film sentimentale ma non melenso, è anzi piuttosto ritmato con, incorporata, anche un'improvvisa, quanto inaspettata e benvenuta incursione nei territori del fantastico (i fondali di tale sequenza sono opera di Naohisa Inoue, artista grande fan di Miyazaki e dello Studio Ghibli), di abbaliante bellezza figurativa. Grazie ad una colonna sonora efficace (con l'elemento ricorrente dell'adattamento da parte della protagonista di Take Me Home, Country Roads, di John Denver, Taffy Nivert e Bill Danoff), a sfondi meravigliosi, dettagliatissimi e realistici (parte dei luoghi in cui si svolge la storia sono realmente esistenti) e ad una regia precisa e minuziosa, quella che poteva apparire quale un'opera minore dello Studio si rivela essere una piccola, grande opera, ricca di spunti interessanti e mai banale, la cui unica pecca rimane il finale fin troppo sbrigativo e non in linea con lo spirito generale del lungometraggio. Scritto da Miyazaki, autore anche dello storyboard e regista della sequenza "onirica", I sospiri del mio cuore è un anime delicato e fantasioso, perfetto per il pubblico degli adolescenti ma apprezzabile anche dagli adulti. Consueto grande successo in patria, da noi arriva solo nel 2011, per merito della Lucky Red, distribuito direttamente per l'home-video. Letteralmente, il titolo originale suonerebbe più o meno come "se tendi l'orecchio", tradotto nel film come "drizzare le orecchie", che sarebbe poi anche il titolo del romanzo scritto da Shizuku, la protagonista, mentre il titolo italiano è stato scelto per puri motivi di marketing.
[+] lascia un commento a laurence316 »
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ultimi commenti e recensioni di laurence316:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Recensioni & Opinionisti | Articoli & News | Multimedia | Shop & Showtime |
|
|