I pilastri della terra |
||||||||||||||
Un film di Sergio Mimica-Gezzan.
Con Ian McShane, Rufus Sewell, Matthew MacFadyen, Donald Sutherland, Eddie Redmayne.
continua»
Formato Serie TV,
Titolo originale The Pillars of the Earth.
Drammatico,
durata 480 min.
, numero episodi: 8.
- Germania, Canada 2010.
MYMONETRO
I pilastri della terra
valutazione media:
3,83
su
-1
recensioni di critica, pubblico e dizionari.
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
un riadattamento in gusto fantasy!di EufrasiaFeedback: 110 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lunedì 20 novembre 2017 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Premetto che anche secondo me il film è fatto bene per quanto riguarda la scenografia, i costumi, la regia, la fotografia e la recitazione, ma a me, a differenza evidentemente che ad altri ha lasciato l'amaro in bocca perché quella che ho sempre ritenuto essere la storia di un libro in grado di farti immergere in una realtà medievale lucida e coerente è diventata, nella trasposizione cinematografica, qualcosa di dannatamente inverosimile e con tratti fantasy. Il modo in cui sono state semplificate le vicende narrative lo rendono assai diverso dal romanzo, che è molto più ricco di dettagli verosimili e intriganti. Quanti scrivono che la storia è solo in parte variata rispetto al libro secondo me non hanno colto la diversità che li contraddistingue: Gli avvenimenti storici sono volgarmente storpiati, a differenza del romanzo che fanno fede ai libri di storia, e i personaggi sono collegati tra ricchi e potenti in un modo che io ho trovato ridicolo. Per certi versi trovo che l'interpretazione degli attori sia a tratti appena superficialmente accennata e anche in questo caso poco credibile, forse per attirare anche un pubblico più giovane. Manca di vero pathos, di coinvolgimento drammatico ed emozionale. Gli attori sono solo un’ombra male accennata dell’intensità psicologica con cui vengono descritti nel libro. I ribaltamenti della storia che si narra nel romanzo al fine di semplificare in termini di tempo la narrazione delle vicende, ma trovo che queste storpiature a fini restrittivi siano state tradotte in maniera grossolana e volgare, atte a far comprendere la storia anche al pubblico più disattento. La mia sensazione è stata quella che la storia sia stata tradotta in termini molto più banali per attirare un maggior numero di spettatori, e quindi per aumentare l’incasso, e che per lo stesso motivo King abbia scelto di accettare queste soluzioni, alle quali, secondo me, avrebbe dovuto ribellarsi (ma lui per primo è uno scrittore che scrive per molti, quindi non mi stupisce il fatto che abbia accettato una così mal interpretata scelta della narrazione). Non ho apprezzato, oltre alla soluzione trovata nello svolgimento dei fatti, inoltre la scelta di alcuni attori perché diversi da come venivano ripetutamente descritti nel libro, come Aliena, Ellen o Elisabeth. In molti non saranno d’accordo con la mia critica, ma ho sentito la necessità di esprimere anch’io il mio parere, sia mai che prima o poi mi leggerà qualcuno con una prospettiva più simile alla mia. Ciao a tutti!
[+] lascia un commento a eufrasia »
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Recensioni & Opinionisti |
Premi |
Multimedia | Shop & Showtime |
Pubblico (per gradimento)
1° | claudiettino 2° | cicciolanza12 3° | andre89lost 4° | andre89lost 5° | eufrasia |
Golden Globes (3) Articoli & News |