Ethan Hawke è uno scrittore che indaga sulla strage di una famiglia.
di Annalice Furfari
Una perfetta combinazione di terrore in stile horror e suspense del più classico dei thriller. Sono gli ingredienti di Sinister, il nuovo film diretto da Scott Derrickson. Il regista americano torna alle atmosfere da brivido che hanno caratterizzato il suo esordio, l'apprezzato The Exorcism of Emily Rose, dopo la parentesi fantascientifica di Ultimatum alla Terra. Negli Stati Uniti Sinister si è già fatto notare: a fronte di un budget ridotto, tre milioni di dollari, ne ha incassati quasi cinquanta. In attesa della performance del film in Italia, la featurette presentata in esclusiva promette situazioni inquietanti e claustrofobiche. Alcune scene di questo angosciante horror si alternano al dietro le quinte del lavoro di doppiaggio realizzato nel nostro paese.
I doppiatori italiani ci introducono alla storia di Ellison Oswalt, uno scrittore, interpretato da Ethan Hawke, in cerca di rilancio. A questo scopo, si è trasferito in una casa isolata in un bosco assieme alla moglie e ai due bambini. Il motivo reale del trasferimento è che lo scrittore vuole indagare su un tremendo delitto avvenuto proprio in quella casa: una famiglia misteriosamente impiccata in giardino, strage da cui si è salvata solo una ragazzina, che però è scomparsa. Una storia orrendamente reale su cui Ellison vuole basare il suo prossimo libro. Ma la verità è più agghiacciante di quanto lo scrittore avrebbe mai potuto immaginare. Sinister, nelle sale da giovedì 14 marzo, è distribuito da Koch Media.