Images With Impact, and With a Debt to the Late 1980s
di Terrence Rafferty The New York Times
THE twins Danny and Oxide Pang were born in Hong Kong, directed their first movie together in Thailand and now work in English, but it’s hard to think of filmmakers for whom language is more profoundly beside the point.
Their new movie, “Bangkok Dangerous,” opening Sept. 5, is a remake of their 1999 Thai-language debut, which was about a deaf-mute hit man and was, appropriately, kind of light on dialogue. In the remake the killer, Joe, can hear and speak, presumably because the character is now played by a Hollywood star, Nicolas Cage, who expects some lines. [...]
di Terrence Rafferty, articolo completo (6043 caratteri spazi inclusi) su The New York Times 24 agosto 2008